La Bibliothèque de Neverwinter Nights
Aide et informations diverses sur Neverwinter Nights ainsi que D&D3.
Aide et informations diverses sur Neverwinter Nights ainsi que D&D3.
FAQ
Rechercher
Liste des Membres
Groupes d'utilisateurs
S'enregistrer Se connecter pour vérifier ses messages privés Connexion
S'enregistrer Se connecter pour vérifier ses messages privés Connexion
La date/heure actuelle est 21/11/2024 12:36:55
Voir le sujet précédent ¤ Voir le sujet suivant | |
---|---|
Auteur | Message |
Flumby Chevalier Messages: 71 |
>>Patch francisant le CEP 2.0 cliquez ici
Bonjour a toute et a tous. Je suis en train de travailler sur une traduction complète du CEP 2.0 en français. Le tlk est actuellement terminé (enfin sauf quand la version 2.1 sortira, faudra que je le mette a jour). Il me reste a travailler sur les blueprint créature, placeable et objets (soit environ 3600 objets) pour que la palette soit entièrement en français. Donc ça sera un petit hak en plus, (10 mega non compressé) spécial français je me demande pourquoi il n'ont pas lié les nom avec le tlk, comme ça avait été fait avec la version 1.x (enfin surement pour pouvoir faciliter les maj). Le tlk actuellement permet d'avoir une partie de la palette en français et le nom de toutes les apparences (placable, créature, objet) en français. Je me donne début juillet pour le mettre sur la vault ( sachant que j'ai un module a développer en parallèle ), j'aimerais savoir si des joueurs peuvent être intéressé par la traduction. Ceci afin de savoir si je dois vous donner des nouvelles ici, ou bien si vous surveillerez le nwvault. Les hak français sont si rare Une question me vient a l'esprit. Quand vous cliquez sur une créature, vous préférez quoi comme description : (Traduction d'origine du CEP 2) Citation : Les abishaïs sont les tortionnaires et les gardiens des deux premiers cercles de Baator. Ils servent Tiamat, la reine des dragons chromatiques. Ce n'est donc pas un effet du hasard si les cinqs couleurs des abishaïs correspondent étrangement a celle de type de dragons. (Description du livre)
Citation : Les abishaïs sont les tortionnaires et les gardiens des deux premiers cercles de Baator. Ils servent Tiamat, la reine des dragons chromatiques. Ce n'est donc pas un effet du hasard si les cinqs couleurs des abishaïs correspondent étrangement a celle de type de dragons.
Ces créatures ressemblent à des gargouilles de cathédrales gothiques et mesurent entre 1,50 et 2.10 m de haut pour un poids oscillant entre 125 et 250 kg. Les abishaï possèdent des ailes membraneuses; semblable ç celles des chauves-souris, des griffes redoutables, des dents acérées et une queue préhensible qui, prête a frapper avec son dard magique, fouette en permanence leur corps. Les écailles des abishaïs sont plus ternes que celles de leurs homologues draconiques. Certains érudits humains pensent que les abishaïs changent de couleur au fur et à mesure qu'ils gravissent les échelons de la hierarchie des démons inférieurs, commençant au bas de l'échelle en tant qu'abishaïs blancs, puis deviennent noirs, verts, bleus et enfin rouges. Mais il se trompent: les abishaïs ne nourrissent pas plus d'espoir que les autres habitants de Baator et ne tirent pas plus de fierté qu'eux des occasions qui se présentent de faire payer leur souffrances aux mortels. _________________ Premier DM a avoir inauguré la chute d'auberge sur Joueur rebel Preuve => http: Dernière édition par Flumby le 28/08/2007 18:30:04; édité 3 fois
|
Revenir en haut | |
zuzul Novice Messages: 11 |
Bonjour et bon courage pour ton module!
Personnelement je prefère la seconde approche ; en effet lorsqu'on regarde la description d'une créature, autant avoir les références que tout le monde connait ; donc les textes issus directement des livres. Et j'avoue que ta francisation du CEP m'interresse grandement! |
Revenir en haut | |
Flumby Chevalier Messages: 71 |
Bon il me reste une petite vingtaine de fichier a passer au crible. Donc je pense que le passage du cep 2 anglais vers le cep 2 français n'est plus qu'une question de jour (pour les intéressés) Le temps de tester le tout.
J'ai déja mis a disposition le fichier TLK, ce qui va venir c'est le hak d'accompagnement pour une traduction totale (je ne compte pas les commentaires script, que je préfère laisser en anglais) Tlk -> [http] (ca m'a pris un peu plus de temps, module a dev, vie professionnelle, etc etc) _________________ Premier DM a avoir inauguré la chute d'auberge sur Joueur rebel Preuve => http: |
Revenir en haut | |
Flumby Chevalier Messages: 71 |
Bon voila le CEP 2.0 Molière édition est enfin en ligne sur : [http]
Merci de poster vos suggestions et corrections de traduction, je les integrerais aussi vite que possible. Pour ma part j'attends la version 2.1 pour poursuivre _________________ Premier DM a avoir inauguré la chute d'auberge sur Joueur rebel Preuve => http: |
Revenir en haut | |
zuzul Novice Messages: 11 |
J'avais oublié de te dire un grand merci!
Ton travail m'a facilité la vie à un point....super boulot! |
Revenir en haut | |
Psychopompos Seigneur Messages: 209 Localisation: Ici |
Bonjour. J'envisage de télécharger le CEP2 d'ici peu, mais j'ai quelques questions :
- est-il compatible avec le jeu en français ? - le programme proposé par Flumby sur le topic est-il compatible avec la version actuelle du CEP ? (j'ai NWN v.1.68 avec SoU et HotU) |
Revenir en haut | |
Psychopompos Seigneur Messages: 209 Localisation: Ici |
J'ai testé moi-même. Quelques trucs :
- le CEPV2 est compatible avec NWN+SoU+HotU 1.68 - avec la version originale du CEPV2 et NWN en français les noms des modèles et unités sont remplacés par des phrases longues et bizarres (certaines semblent venir des dialogies du jeu) - le patch fr présenté dans le topic est compatible avec cette version du CEPV2 et corrige cela |
Revenir en haut | |
Flumby Chevalier Messages: 71 |
Oups je ne suis pas passé depuis longtemps désolé pour ne pas avoir répondu probleme de déménagement et création de connexion.
Si tu consulte le fichier texte il te donne la démarche de son utilisation et compatibilité a plein potentiel. D'ailleurs le cep 2.1 étant sorti il y a deux jours, je me lance dans sa traductiion _________________ Premier DM a avoir inauguré la chute d'auberge sur Joueur rebel Preuve => http: |
Revenir en haut | |
Justice Ecuyer Messages: 60 |
Salut à toi mon cher Fumble !
Dis moi, combien crois-tu que cela te prendra de temps pour traduire ce CEP 2.1 ? Juste pour savoir hein ! Sinon tu te portes bien ? |
Revenir en haut | |
hugies Novice Messages: 7 Localisation: Cholet |
le CEP est à la version 2.2 maintenant ...
Tu traines justice |
Revenir en haut | |
Justice Ecuyer Messages: 60 |
Oui en effet ! Je charge les haks à l'instant sur mon module pour vérifier les conflits
|
Revenir en haut | |
Page 1 sur 1 ¤
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum