La Bibliothèque de Neverwinter Nights
Aide et informations diverses sur Neverwinter Nights ainsi que D&D3.
Aide et informations diverses sur Neverwinter Nights ainsi que D&D3.
FAQ
Rechercher
Liste des Membres
Groupes d'utilisateurs
S'enregistrer Se connecter pour vérifier ses messages privés Connexion
S'enregistrer Se connecter pour vérifier ses messages privés Connexion
La date/heure actuelle est 23/11/2024 20:14:00
Voir le sujet précédent ¤ Voir le sujet suivant | |
---|---|
Auteur | Message |
florn Le Ranger de la Garrigue Messages: 1707 Localisation: Paris ou Marseille |
C'est bien ce qu'il me semblai...perso je préfère le grand format c'est beaucoup plus beau...et les illstrations sont plus sympas.
_________________ Drizzt just smiles and draws his blades, "We shall see..." |
Revenir en haut | |
nunch Grand Sage du Conseil Messages: 966 Localisation: Dans la gueule du Lyon |
une petite question, florn, est-ce que dans "The Thousands Orcs" on retrouve Bruenor, Cattie-Brie, Regis et Wulfgar ? Ou est-ce uniquement centré sur Drizzt ?
|
Revenir en haut | |
Faelar Héros Messages: 253 Localisation: Amiens |
J'ai l'impression que chaque livre et traduit par un seul mec... ça expliquerait bien des choses. Peut-être que c'est vrai aussi pour atary . J'aimerais qu'on m'explique pourquoi "silver shadows" devient "les larmes d'argent" en français .
_________________ "Le temps c'est comme l'argent, on en a jamais assez..." |
Revenir en haut | |
nunch Grand Sage du Conseil Messages: 966 Localisation: Dans la gueule du Lyon |
Je ne pense pas que c'est à Fleuve Noir que tu trouveras un traducteur digne de ce nom. De plus, comme je l'avais déjà dit ailleurs, au cours de la traduction le livre maigrit un grand coup (environ 1/4 à 1/3 du texte est coupé) pour se retrouver au format pas cher de 250 pages et quelques.
|
Revenir en haut | |
Faelar Héros Messages: 253 Localisation: Amiens |
1/4 a 1/3 !!! Je savais pas ça ! Je veux bien essayer de les lire en VO mais est-ce qu'on peut les acheter dans la librairie d'à côté de chez moi ? Ou t'es obligé de commander par internet ? Sinon c'est lequels les plus simples à lire ?
_________________ "Le temps c'est comme l'argent, on en a jamais assez..." |
Revenir en haut | |
nunch Grand Sage du Conseil Messages: 966 Localisation: Dans la gueule du Lyon |
Et bien oui, dans leur format d'origine les livres font entre 350 et 400 pages généralement. On sait tous que la traduction vers le français donne les 3/4 du temps des phrases plus longues donc ça rajoute encore des pages. De plus la police de caractères originale est plus petite que celle des Fleuve Noir. Ainsi si le livre à l'origine fait 350 pages, en français ça devrait donner du 400 pages. Donc explique moi comment Fleuve Noir fait pour imprimer des livres de 250 pages.
Un jour j'ai fait la comparaison avec un livre de Salvatore, j'ai lu parallèlement le livre en anglais et le livre en français et je me suis vite aperçu que certains paragraphes complets avaient été coupés. Généralement ce sont des passages de description (style le ciel est bleu, le monstre est méchant et pas beau), mais parfois ils sont carrément importants à la bonne compréhension. Dernièrement j'ai lu les Elfes de l'Eternelle Rencontre. C'est une histoire avec des flashbacks et des sauts dans le temps à diverses époques qui ne doit pas être simple à comprendre à la base (histoire de Elaine Cunningham qui écrit plutôt pas mal généralement). Et bien avec la traduction magique de Fleuve Noir, je crois que j'ai rien compris du tout, et pourtant je crois pouvoir me vanter que je sais lire! Ceci dit, pour trouver les livres en VO, essaye sur amazone.co.uk ou amazone.fr. Quand à ceux qui sont simples... je sais pas trop ça dépend de l'auteur. Les Salvatore sont bien écrits mais ça veut pas dire que c'est forcément facile. En tous cas, évite les Ed Greenwood ! |
Revenir en haut | |
Faelar Héros Messages: 253 Localisation: Amiens |
Je me disais bien que des fois j'avais du mal à comprendre certains passages. Je suis rassuré ça vient pas de moi .
Je vais essayer de m'acheter les trois premier de drizzt pour voir... Je me débrouille plutôt moyen en anglais (disons niveau un peu au dessus du type qui joue en résaux "follow me !" et "newB !") . _________________ "Le temps c'est comme l'argent, on en a jamais assez..." |
Revenir en haut | |
nunch Grand Sage du Conseil Messages: 966 Localisation: Dans la gueule du Lyon |
bah tu verras c'est pas si compliqué, il y a un certain vocabulaire lié à l'heroic-fantasy à acquérir puis après ça se lit tout seul
|
Revenir en haut | |
Faelar Héros Messages: 253 Localisation: Amiens |
J'ai déjà joué sur des modules en anglais donc je pense que je connais un peu de vocabulaire "I will put my axe into your face ! Fucking orc !" . Enfin je voudrais savoir si les quelques grands format qui existent en français sont aussi compactés.
_________________ "Le temps c'est comme l'argent, on en a jamais assez..." |
Revenir en haut | |
nunch Grand Sage du Conseil Messages: 966 Localisation: Dans la gueule du Lyon |
ça je sais pas, florn saura peut-être mieux te répondre.
|
Revenir en haut | |
florn Le Ranger de la Garrigue Messages: 1707 Localisation: Paris ou Marseille |
Concernant "the thousand Orcs" on y retrouve tout le groupe et...baston sévère . Par contre il faut savoir que The Thousand Orcs est un trilogie...un vol par an le vol 2 est prévu pour octobre novembre..dur d'attendre jusque là
Pour ce qui est des grands formats en français..j'en connais qu'un..."L'épine dorsale du monde" et il n'a pas été compacté non?. si vous maitrisez la langue de Shakespeare ça vaut vraiment le coup de les avoir en VO..quel plaisir de lire du nain (je crois qu'au son ça devrait se rapprocher de l'écossais) _________________ Drizzt just smiles and draws his blades, "We shall see..." |
Revenir en haut | |
Faelar Héros Messages: 253 Localisation: Amiens |
En fait il y a trois grand format (dont deux d'E.D.Greenwood ).
_________________ "Le temps c'est comme l'argent, on en a jamais assez..." |
Revenir en haut | |
Elrakihon Héros Messages: 251 Localisation: Euh . . . je crois qu'il est un peu partout . . . |
Connaissez vous les prochaines sorties ?
Il me semble que les livres ne sortent pas dans le même ordre aux Etats Unis et en France. Il y avait quelque livres que j'attendais notament crucible (dont je connais l'existence depuis au moins 2 ans) et on me sort du Elaine Cunnigham à la pelle avec un ou deux Ed Greenwood de temps en temps . . . _________________ L'égoiste, c'est celui qui ne pense pas à moi . . . |
Revenir en haut | |
nunch Grand Sage du Conseil Messages: 966 Localisation: Dans la gueule du Lyon |
Pour les sorties américaines, faut aller voir le site de wizards of the coast.
Pour les sorties françaises, le site de fleuve noir, je crois. |
Revenir en haut | |
Morcar Ecuyer Messages: 42 Localisation: Vannes |
Tiens donc !
Un sujet sur les Romans "Les Royaumes Oubliés" ! Comme vous pouvez le voir à mon site (en signature), je suis un fervent lecteur de ces romans (en français, je n'ai pas le niveau en anglais pour lire les VO, et pas l'envie de m'y mettre) et c'est d'ailleurs pour ça que j'ai créé ce site pour tenter de réunir les lecteurs pour parler des romans, sans parler du jeu de rôle. Car il existait quantité de sites et forums sur le JdR, mais aucun sur les romans, en tout cas mis à jour. Accessoirement, étant joueur des jeux PC et console se déroulant dans les RO, j'ai tout de même mis des pages sur le site à propos des jeux, et mis une section sur le forum pour en discuter. Personnellement, ma séquence préférée reste encore la séquence des conseillers et des rois d'Elaine Cunningham, un subtile mélange d'héroïc-fantasy avec des intrigues politiques, et des personnages très humains. Pas de méchant tout noir ni de gentil tout blanc. La séquence de la guerre de la reine araignée dont on attend le dernier tome pour le mois de Février 2007 est très bonne aussi. L'incontournable Drizzt Do'Urden fait forcément parler de lui aussi, même si personnellement ce ne sont pas mes romans préférés, mais il reste une icone des RO. Par contre, j'ai très peu aimé la trilogie des Avatars, très mal écrite (traduite ?) selon moi, même si elle se rattrappe un peu sur Eauprofonde. Le prince des mensonges n'est pas mal non plus, par contre c'est surtout Le procès de Cyric le fou qui est très bon je trouve. _________________ |
Revenir en haut | |
stiflaz Légende vivante Messages: 409 Localisation: Mougins, France |
J'ai ouvert un nouveau topic sur les romans des royaumes oubliés dans la section Général -> Discussions générales; si ça vous dit d'y faire un tour, on aura de quoi alimenter les débâts
Au passage, pourquoi tant de mone en veut à Ed Greenwood? Tout d'abord, c'est lui le père de cette série, et puis j'ai lu 5 livres écrits de sa main et je n'ai pas du tout trouvé ça barbant ou mal écrit. C'est vrai qu'il y a certains passages plus difficiles que d'autres, mais je pense que ça vient surtout du fait qu'au début d'un ouvrage il parle d'un gars qui s'appelle XYZ et dont il fait la description (grand, chauve, avec une moustache... il a des lunettes et une casquette ) et ensuite plus rien jusqu'au chapitre XV (15, pas "icks vé") ou il dit "le grand homme chauve...". A part ça, j'ai vraiment apprécié sa narration, mais ça n'engage que moi _________________ Besoin d'un serveur? visitez mon site! Vente de serveurs d'hébergement sur mesure, serveurs de jeu, low cost, haute disponibilité, matériel informatique professionnel, réseau, etc. |
Revenir en haut | |
Childéric The Warmaster Messages: 5960 |
Non mais on a vu le topic que tu as créé hein, ça sert à rien de remonter les autres topics sur le même thème .
_________________ "If the revolution ain't gon' be televised Then fuck, I'll probably miss it" - Aesop Rock Last.fm | RYM | XKCD c'est bon, mangez-en ! |
Revenir en haut | |
Page 2 sur 2 ¤ Aller à la page Précédente 1, 2
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum