La Bibliothèque de Neverwinter Nights
Aide et informations diverses sur Neverwinter Nights ainsi que D&D3.
La date/heure actuelle est 23/11/2024 10:14:43


  Page 1 sur 1 ¤

Voir le sujet précédent ¤ Voir le sujet suivant 
Auteur Message
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 07/10/2006 12:58:45 Sujet du message : Site officiel en français

Oh ! Le site officiel a été traduit en français, visiblement en utilisant autre chose que l'habituel google translation.

Sympathique donc ;) (en tout cas plus sympa que pour NWN, où c'était qu'en anglais...)


_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
smole
Grand Sage du Conseil
Inscrit le: 30 Avr 2006
Messages: 938
Répondre en citant
Posté le : 07/10/2006 13:16:24 Sujet du message : Re: Site officiel en français


Citation :
Ziva paye ta courbe, baby !*
Tin ils se sont lâchés sur la VF Embarassed

[http]
_________________
Ne laisse jamais la haine obscurcir la raison première de ton coeur !
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
la poire qui ri
Seigneur
Inscrit le: 30 Nov 2005
Messages: 213
Répondre en citant
Posté le : 07/10/2006 13:39:45 Sujet du message :

Very HappyVery HappyVery Happy voila quelque chose de bien ça .. tout le monde ne parle pas la langue british..Very HappyVery HappyVery Happy
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
jbaudrand
Légende vivante
Inscrit le: 12 Oct 2005
Messages: 318
Localisation: quelque part en bourgogne
Répondre en citant
Posté le : 07/10/2006 17:18:40 Sujet du message :

"..sorte de super-méga-monstre à trouze-mille têtes..."

A celui qui a écrit cette... chose:
Je te crache dessus, toi qui as écrit et traduit ce dossier de presse, retourne dans ta caverne, tu n'as aucun respect pour le lecteur et la langue française, je te méprise.

Embarassed ca va mieux....

Oui j'aime pas qu'on parle en "d'jeuns" (et puis pourquoi pas en SMS pendant qu'on y est!!!) sur un site commercial, ca me donne envie de claquer des têtes....

edit: oh!z'y va la fote!
_________________
cinématique du bâtard de Kosigan (VF) [http]
cinématique du bâtard de kosigan (VA)
[http]
Dernière édition par jbaudrand le 07/10/2006 18:36:51; édité 1 fois
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
Lolythiss
Acolyte
Inscrit le: 21 Aoû 2006
Messages: 24
Répondre en citant
Posté le : 07/10/2006 17:37:46 Sujet du message :

C'est pas être djeuns que de mettre une touche humoristique dans un texte qui, sans l'humour, aurait été bien léger.Very Happy J'ai trouvé cette page très sympathique à lire, un peu comme les traductions des deux personnages que l'on rencontrera en jeu (la magicienne et le berserk).

(ps. toi qui as.. Djeuns va! Laughing)
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
Montrer les messages depuis :
Page 1 sur 1 ¤


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Sauter vers:
FAQ | Rechercher | Liste des Membres | Groupes d'utilisateurs | S'enregistrer | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion
Powered by phpBB 2.* [m] © 2001, 2002 phpBB Group
Theme rewritten in beautiful XHTML code by Baldurien.
Thème "La Bibliothèque de Neverwinter" crée par Kruger
Traduction par : phpBB-fr.com
Page generated in 29.674ms