La Bibliothèque de Neverwinter Nights
Aide et informations diverses sur Neverwinter Nights ainsi que D&D3.
Aide et informations diverses sur Neverwinter Nights ainsi que D&D3.
FAQ
Rechercher
Liste des Membres
Groupes d'utilisateurs
S'enregistrer Se connecter pour vérifier ses messages privés Connexion
S'enregistrer Se connecter pour vérifier ses messages privés Connexion
La date/heure actuelle est 23/11/2024 10:14:43
Voir le sujet précédent ¤ Voir le sujet suivant | |
---|---|
Auteur | Message |
Baldurien L'homme qui chutait sur le macadam Messages: 14066 Localisation: Quadran Alpha |
Oh ! Le site officiel a été traduit en français, visiblement en utilisant autre chose que l'habituel google translation. Sympathique donc ;) (en tout cas plus sympa que pour NWN, où c'était qu'en anglais...) _________________ #nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR |
Revenir en haut | |
smole Grand Sage du Conseil Messages: 938 |
Citation : Ziva paye ta courbe, baby !* Tin ils se sont lâchés sur la VF
[http] _________________ Ne laisse jamais la haine obscurcir la raison première de ton coeur ! |
Revenir en haut | |
la poire qui ri Seigneur Messages: 213 |
voila quelque chose de bien ça .. tout le monde ne parle pas la langue british..
|
Revenir en haut | |
jbaudrand Légende vivante Messages: 318 Localisation: quelque part en bourgogne |
"..sorte de super-méga-monstre à trouze-mille têtes..."
A celui qui a écrit cette... chose: Je te crache dessus, toi qui as écrit et traduit ce dossier de presse, retourne dans ta caverne, tu n'as aucun respect pour le lecteur et la langue française, je te méprise. ca va mieux.... Oui j'aime pas qu'on parle en "d'jeuns" (et puis pourquoi pas en SMS pendant qu'on y est!!!) sur un site commercial, ca me donne envie de claquer des têtes.... edit: oh!z'y va la fote! _________________ cinématique du bâtard de Kosigan (VF) [http] cinématique du bâtard de kosigan (VA) [http] Dernière édition par jbaudrand le 07/10/2006 18:36:51; édité 1 fois
|
Revenir en haut | |
Lolythiss Acolyte Messages: 24 |
C'est pas être djeuns que de mettre une touche humoristique dans un texte qui, sans l'humour, aurait été bien léger. J'ai trouvé cette page très sympathique à lire, un peu comme les traductions des deux personnages que l'on rencontrera en jeu (la magicienne et le berserk).
(ps. toi qui as.. Djeuns va! ) |
Revenir en haut | |
Page 1 sur 1 ¤
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum