La Bibliothèque de Neverwinter Nights
Aide et informations diverses sur Neverwinter Nights ainsi que D&D3.
La date/heure actuelle est 28/12/2024 11:11:02


  Page 1 sur 2 ¤ Aller à la page 1, 2  Suivante

Voir le sujet précédent ¤ Voir le sujet suivant 
Auteur Message
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 31/03/2003 10:10:02 Sujet du message : [LEXICON] Recherche de traducteurs

Beaucoup connaissent le NWN Lexicon, mais peu doivent connaître la version française du Lexicon: celle-ci a été tenté mais apparemment, elle a été arrêté en cours de chemin.

Si vous la trouvez, prière de m'en faire part.
Néanmoins, le but de ce topic est bien de traduire le Lexicon (le plus possible) pour fournir une version française d'un des guides les plus utilises digne de la communauté française.

Le Lexicon se trouve là : [http] et est fini à 87% environ,

Ci-joint, un message de son créateur:


Galryx a écrit :

There are two attempts known to me for the creation of a French Lexicon, but I have heard no success stories yet. I offer to give them a dump of the data in whatever format they want and never hear back from them. This summer I'm going to put together a concentrated effort to create multiple versions of the Lexicon in different languages. The biggest thing here will be version control (i.e. a French contributer makes changes, we need to flag those changes so an English contributer can make appropriate changes to the English definition).
En gros: il y a eu deux tentatives de traduction en français, mais chacune n'a pas eu de succés (ou n'a pas été fini) et de plus, on en a pas entendu parler depuis X temps...

L'idée serait de faire une traduction la plus totale possible, et bien sûr de la rendre disponible sur Lexicon (je peux prévenir Galryx)

Pour cela, il faut des traducteurs - et vu mes capacités de traductions (c'est à dire qu'avec moi "rien" devient "le néant absolu" CQFD Very Happy) je pense pas que je sois d'une grande aide.

Cependant, je ne veux pas de traducteur "trébuchant" : il faut des traducteurs à temps complêt, ou qui en ont l'envie, qui savent que s'ils s'engagent, c'est jusqu'à la fin... Etc

Pour le moment, j'attend des noms: cette idée m'est venue un peu hier donc voilà .. j'aimerai assez heu remplir la partie "Documentation (Script)" du site si vous voyez ce que je veux dire :>

Je préviendrai Galryx aussitôt qu'il y aura une équipe assez grosse (au moins 3 personnes): car je pense refaire le Lexicon en version php (actuellement il est en Perl) même s'il n'y aura [apparemment] que le moteur de recherche à modifier (bien sûr, je connais pas Perl, et je sais pas si notre hébergeur le supporte)

Si vous comprenez bien l'anglais, parlez bien le français (en gros vous n'alignez pas trois fautes par lignes) et que l'aventure vous tente: ENGAGEZ VOUS !

(pour signer, faites juste un Reply :> )

Note: avant de penser "commencer" à traduire, je pense qu'il vaut mieux commencer à savoir qui veut/peut se lancer dans cette aventure car traduire une telle documentation n'est pas aisé.
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
Dernière édition par Baldurien le 02/04/2005 00:25:41; édité 1 fois
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
Ormus
Voyageur
Inscrit le: 22 Nov 2002
Messages: 2
Répondre en citant
Posté le : 01/04/2003 10:13:56 Sujet du message :

Salut,

Juste pour dire que le début de traduction (pas mal avancé d'ailleurs) dont tu parles se trouve ici Cool

En tout cas excellente initiative, j'espère qu'elle ira jusqu'au bout ! Smile

@+
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM Numéro ICQ Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 01/04/2003 17:48:01 Sujet du message :

merci pour le lien

je vais contacter le traducteur (ou le groupe) etc
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
Mogwai
Voyageur
Inscrit le: 01 Avr 2003
Messages: 1
Répondre en citant
Posté le : 01/04/2003 19:24:09 Sujet du message :

Coucou , je suis un joueur du module Cendrelune de nwn-fr.com (le bourg Razz) , le webmaster Pycooz nous a donné un lien en expliquant le probleme du lexicon.

J'ecris couramment anglais depuis deja quelques années , je suis programmeur donc j'ai aussi le vocabulaire plus technique , et niveau orthographe en francais je me plains pas Razz , et puis j'ai beaucoup de temps a donner tout de suite..

Je surveille ce topic et les messages privés si vous etes interessés !

Fab Laughing
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger Ignorer l'utilisateur
 
DR DLP
Grand Sage du Conseil
Inscrit le: 02 Jan 2003
Messages: 966
Localisation: Fôret des rêves bleus
Répondre en citant
Posté le : 01/04/2003 20:11:44 Sujet du message :

Salut Mog !
Bal je veux bien traduire des passages si tu veux .
Tu n'as qu'à m'envoyer des pages (des .... pas trente stp) .
_________________
Le terrier enchanté de Lapin Malin
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 01/04/2003 22:05:48 Sujet du message :

pour le moment, j'attend des traducteurs (j'en ai 2Dark Smile et une réponse de Galryx (le créateur du Lexicon) pour en savoir un peu plus avant de foncer tête bêche. (j'attend aussi une réponse de notre hébergeur pour savoir si cgi est supporté)

Voilà.

J'ai aussi contacté l'auteur du Lexicon français qu'Ormus nous donne en lien
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
fikus
Novice
Inscrit le: 22 Mar 2003
Messages: 11
Répondre en citant
Posté le : 01/04/2003 23:02:48 Sujet du message :

Salut.
J'ai regardé un peu la VO, et je pense pouvoir faire une partie du boulot.

Seul truc, je suis pas un scripteur/programmeur confirmé, donc je préfèrerais éviter les domaines sensibles. (J'ai cru repérer des instructions dans la catégorie Server par exemple, je comprends plutôt ce qui se raconte, mais dans le doute...)

Pour l'instant, beaucoup de disponibilité.

Et bon courage pour l'organisation de tout ça...
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
Haazheel
Grand Chevalier
Inscrit le: 12 Fév 2003
Messages: 103
Localisation: Toulouse
Répondre en citant
Posté le : 02/04/2003 09:20:50 Sujet du message :

[http]

Je ne sais pas si ca vous aidera ou pas et si c'est du bon boulot mais bon...

Voila voila
_________________
Haazheel Thorn
" - Les preuves ont été découvertes par hasard.
- Hazar ? C'est qui ce type ? Encore un qui va nous piquer la gloire... "
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 02/04/2003 17:16:15 Sujet du message :

ce lien a déjà été donné et j'ai contacté son concepteur.


Edit > Perl est disponible sur le serveur Smile
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
Don Vincenzo
Asocial @nwnights-fr
Inscrit le: 25 Sep 2002
Messages: 591
Localisation: Le Havre
Répondre en citant
Posté le : 03/04/2003 13:57:57 Sujet du message :

Comme je te l'ai dit bal, tu peux compter sur moi pour la traduction.
_________________
Fuck me I'm famous
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Adresse AIM MSN Messenger Numéro ICQ Ignorer l'utilisateur
 
Latya
Voyageur
Inscrit le: 04 Avr 2003
Messages: 3
Localisation: Paris
Répondre en citant
Posté le : 04/04/2003 15:23:17 Sujet du message :

Je suis fana pour aider sur la traduction. J'ai une bonne expérience de développeur et je travaille souvent en anglais dans le domaine informatique...

J'espère vraiment que ce travail va aboutir, mais surtout qu'il va vivre pour être en phase avec les évolutions de NWN
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 04/04/2003 16:18:36 Sujet du message :

Moi aussi.

(pour le moment, j'attends les réponses de Galryx, et de la personne en charge de [http]

Edit > pour infos, je pars en vacances pendant une semaine. Voilà.
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
pYcOoZ
Ecuyer
Inscrit le: 01 Avr 2003
Messages: 57
Localisation: Toulouse
Répondre en citant
Posté le : 08/04/2003 22:08:19 Sujet du message :

Je suis content d'avoir pu contribuer a la recherche de traducteurs pour le NWN LEXICON Baldurien. Smile

J'espere que cela se passera bien, j aimerais etre aussi tenu au courant de l'avancée de ce projet si cela ne te derange pas !

En tout cas je souhaite a chacun des traducteurs bonne chance et pour vous tous bonne continuation ! Very Happy
_________________
.:: ::.
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 12/04/2003 18:09:03 Sujet du message :

pour le moment, pas d'email supplémentaire (après une semaine)

humpf
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
Zzergling
Héros
Inscrit le: 19 Fév 2003
Messages: 284
Localisation: Gottenhouse-Mégalopole (67)
Répondre en citant
Posté le : 13/04/2003 15:45:16 Sujet du message :

Si un modo pouvait supprimer ce message, merci. Boulet ! (et oui, j'ai merdé, me suis gouré de section pour le message...)
_________________
Les Bisounours, c'est bien.
Les Ours, c'est mieux.
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM Yahoo Messenger MSN Messenger Numéro ICQ Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 13/04/2003 17:56:33 Sujet du message :

nan, on supprime pas les messages ici...
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
Latya
Voyageur
Inscrit le: 04 Avr 2003
Messages: 3
Localisation: Paris
Répondre en citant
Posté le : 25/04/2003 13:48:11 Sujet du message : Quid?

Ca démarre ty, ou ca démarre ty pas?
_________________
La magie est l'art de chanter la réalité...
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 25/04/2003 15:01:32 Sujet du message :

tjrs pas de réponses du/des créateur(s) du Lexicon

et pour avoir les sources.. seul eux peuvent les fournir
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
Latya
Voyageur
Inscrit le: 04 Avr 2003
Messages: 3
Localisation: Paris
Répondre en citant
Posté le : 25/04/2003 15:13:37 Sujet du message : Quel est le problème?

Est-ce un problème de droit?

Doit-on attendre son autorisation pour traduire ou penses-tu qu'il est impossible de travailler sur la version publiée en attendant une mise en forme?
_________________
La magie est l'art de chanter la réalité...
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 25/04/2003 16:37:54 Sujet du message :

nan, en fait j'aimerais assez les sources XML voir perl

s'il me donne son accord, on travaillera avec une copie "conforme" du Lexicon.
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
Gorkk
Site Admin
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 1768
Localisation: Ici et ailleurs
Répondre en citant
Posté le : 25/04/2003 16:44:36 Sujet du message :

T'es sûr que le gars lit ses mails ? Razz

Ou alors : tu es sûr d'avoir écrit en anglais ? Niark
_________________
Sacred - FR - La Bibliothèque de Neverwinter - Titan Quest - FR Cool
Bloqué dans SoU ? La solution n'est pas loin...
HotU vous pose des problèmes ? Une seule solution Wink
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur MSN Messenger Numéro ICQ Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 25/04/2003 17:28:56 Sujet du message :

tu es sûr que tu as bien fermé la porte avant d'entrer ? :>
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
PetitPrince
Super-Mouton
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 2043
Localisation: Asteroïde B-612 actuellement crashé en Suisse
Répondre en citant
Posté le : 23/05/2003 20:09:29 Sujet du message :

Up
Any news ?
On a besoin de flooder sa BAL ? Yeux rouges
_________________
b-612.yi.org (chez moi) | tetrisconcept.com (LE site sur Tetris) | Grospixels (c'était mieux avant) | Geekzone (for and by crazy geeks)

Securom, ça suxe
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger Ignorer l'utilisateur
 
Baldurien
L'homme qui chutait sur le macadam
Inscrit le: 12 Sep 2002
Messages: 14066
Localisation: Quadran Alpha
Répondre en citant
Posté le : 23/05/2003 20:19:25 Sujet du message :

Non .. pas plus via email que via bioware:/
_________________
#nwnights-fr @ irc.darkmyst.org TitanQuest-FR
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web du posteur Ignorer l'utilisateur
 
Meliok
Novice
Inscrit le: 30 Juin 2003
Messages: 12
Répondre en citant
Posté le : 30/06/2003 12:27:21 Sujet du message :

Bonjour tout le monde,

Y'a un bout de temps que je n'avais pas joué a nwn, mais je m'y remet actuellement.
Je connais la personne qui s'occupe du site fr (coldwire) et je me charge de la contacter pour qu'elle s'arrange avec Baldurien.


@+
Meliok
 
Revenir en haut Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Ignorer l'utilisateur
 
Montrer les messages depuis :
Page 1 sur 2 ¤ Aller à la page 1, 2  Suivante


Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Sauter vers:
FAQ | Rechercher | Liste des Membres | Groupes d'utilisateurs | S'enregistrer | Profil | Se connecter pour vérifier ses messages privés | Connexion
Powered by phpBB 2.* [m] © 2001, 2002 phpBB Group
Theme rewritten in beautiful XHTML code by Baldurien.
Thème "La Bibliothèque de Neverwinter" crée par Kruger
Traduction par : phpBB-fr.com
Page generated in 61.51ms